Daily 5-minute Cantonese Lesson

↩ Back to homepage

Doctor’s Appointment

TEXT

去睇醫生驗身。
heoi3 tai2 ji1 saang1 jim6 san1.

醫生話我要戒糖同油膩嘅食物。
ji1 saang1 waa6 ngo5 jiu3 gaai3 tong4 tung4 jau2 nei6 ge3 sik6 mat6.

驗完血壓有啲高,要做埋運動。
jim6 jyun2 hyut3 aat3 jau5 di1 gou1, jiu3 zou6 maai4 wan6 dung6.

TRANSLATION

Went for a check-up with the doctor.

Doctor said I need to cut back on sugar and greasy foods.

Blood pressure was a bit high, so I need to exercise too.

BREAKDOWN

去睇醫生驗身。
(heoi3): go; (tai2): see;醫生 (ji1 saang1): doctor;驗身 (jim6 san1): check-up

醫生話我要戒糖同油膩嘅食物。
醫生 (ji1 saang1): doctor; (waa6): said; (ngo5): I; (jiu3): need; (gaai3): quit/abstain; (tong4): sugar; (tung4): and;油膩 (jau2 nei6): greasy; (ge3): possessive particle;食物 (sik6 mat6): food

驗完血壓有啲高,要做埋運動。
驗完 (jim6 jyun2): tested;血壓 (hyut3 aat3): blood pressure;有啲 (jau5 di1): somewhat/a bit; (gou1): high; (jiu3): need;做埋 (zou6 maai4): do as well;運動 (wan6 dung6): exercise

NOTES

■ “啲” is colloquial measure word for “some”