TEXT
A:新年想去邊度玩啊?
san1 nin4 soeng2 heoi3 bin1 dou6 waan2 aa3?
B:我想去日本睇櫻花。
ngo5 soeng2 heoi3 jat6 bun2 tai2 jing1 faa1.
A:咁要早啲book酒店。
gam2 jiu3 zou2 di1 book zau2 dim3.
TRANSLATION
A: Where do you want to go for New Year?
B: I want to go to Japan to see cherry blossoms.
A: Then you need to book the hotel early.
BREAKDOWN
A: 新年想去邊度玩啊?
新年 (san1 nin4): New Year;想 (soeng2): want;去 (heoi3): go;邊度 (bin1 dou6): where;玩 (waan2): play/have fun;啊 (aa3): question particle
B: 我想去日本睇櫻花。
我 (ngo5): I;想 (soeng2): want;去 (heoi3): go;日本 (jat6 bun2): Japan;睇 (tai2): see;櫻花 (jing1 faa1): cherry blossoms
A: 咁要早啲book酒店。
咁 (gam2): then;要 (jiu3): need;早啲 (zou2 di1): earlier;book (book): book;酒店 (zau2 dim3): hotel
NOTES
■ “Book” is borrowed English word commonly used in Cantonese for “to book/reserve” – code-switching is common in Cantonese
■ Cantonese often uses sentence particles like “啊” (aa3) to soften questions.

