TEXT
A: 今日好熱呀。
gau3 jat6 hou2 jit6 aa3.
B: 係呀,三十度!
hai6 aa3, saam1 sap6 dou6!
A: 夜晚會唔會落雨?
je6 maan5 wui5 m4 wui5 lok6 jyu5?
B: 可能會,帶遮啦。
ho2 nang4 wui5, daai3 ze1 laa1.
TRANSLATION
A: Today so hot.
B: Yes, thirty degrees!
A: Will rain tonight?
B: Maybe, bring umbrella.
BREAKDOWN
A: 今日好熱呀。
今日 (gau3 jat6): today; 好熱 (hou2 jit6): very hot; 呀 (aa3): particle
B: 係呀,三十度!
係呀 (hai6 aa3): yes; 三十度 (saam1 sap6 dou6): 30 degrees
A: 夜晚會唔會落雨?
夜晚 (je6 maan5): tonight; 會唔會 (wui5 m4 wui5): will or not; 落雨 (lok6 jyu5): rain
B: 可能會,帶遮啦。
可能 (ho2 nang4): maybe; 會 (wui5): will; 帶遮 (daai3 ze1): bring umbrella; 啦 (laa1): particle
NOTES
■ Cantonese often uses sentence particles like “呀” (aa3) and “啦” (laa1) to soften questions/sentences.

